1、翻译:赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:“今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不肯互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。
2、原文:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。
鹬蚌相争文言文翻译,关于鹬蚌相争的译文
于是停止出兵攻打燕国。惠王曰:“善。”
鹬蚌相争怎么读
鹬蚌相争的读音是(yùbàngxiāngzhēng)。汉语成语,“鹬蚌相争,渔翁得利”的省语。这则成语的意思是比喻两相争执必会造成两败俱伤,而让第三者获利的局面。其结构为主谓式,在句子中可作宾语、定语。成语出处:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙
故事:鹬蚌合作
鹬蚌合作鹬蚌相争的结果是被渔夫带回了家,鹬被关在笼子里,蚌被丢进了水盆。晚上,蚌张开壳,悄悄儿地爬出盆,对关在笼子里的鹬说:快,用我的壳打开笼子吧!锋利的壳沿很快锯断了竹条,鹬钻出笼子,对蚌说:快,
Hash:dfb932dbe3e5147c8df688c309194aed9dc2addf
标签:
鹬蚌相争
【声明】本文由用户大叔18岁发表,版权归原作者所有,如侵犯到您的合法权益,请联系我们。