更新时间:2024-07-16 21:04:59

首页 > 生活 > 栏目 > 正文

忆秦娥临高阁原文翻译赏析,古诗忆秦娥临高阁原文翻译赏析

BY:大叔18岁 2024-07-16 21:04:59 926 ℃

1、原文

临高阁,乱山平野烟光薄。烟光薄,栖鸦归后,暮天闻角。

断香残酒情怀恶,西风催衬梧桐落。梧桐落,又还秋色,又还寂寞。

2、译文

起伏相叠的群山,平坦广阔的原野,笼罩着一层薄薄的烟雾,烟雾之中又渗透着落日的最后一缕余辉。的叫声总使人感到“凄凄惨惨”,尤其在萧条荒凉的秋日黄昏,那叫声会显得更加阴森、凄苦。鸦声消逝,远处又隐隐传来了军营中的阵阵角声。那阵阵秋风,无情地吹落了梧桐枯黄而硕大的叶子,风声、落叶声使人的心情更加沉重,更加忧伤了。

3、赏析

南渡之后,李清照递遭家破人亡、沦落异乡、文物遗散、恶意中伤等沉重打击,又目睹了山河破碎、人民离乱等惨痛事实。这首《忆秦娥》就是词人凭吊半壁河山,对死去的亲人和昔日幸福温馨生活所发出的祭奠之辞。

忆秦娥临高阁原文翻译赏析,古诗忆秦娥临高阁原文翻译赏析

这首《忆秦娥》就是词人凭吊半壁河山,对死去的亲人和昔日幸福温馨生活所发出的祭奠之辞。

忆秦娥娄山关翻译,忆秦娥娄山关翻译及原文

晓月当空,马蹄声零碎而又纷杂,军号声声沉郁低回。不要说群山起伏像铁般难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前。重振旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。

“背古诗”可创造独特记忆

从安安(化名)背古诗说起――安安上小学了,老师开始布置背诵古诗词的作业。妈妈用“理解记忆-反复诵读-尝试记忆”等科学的记忆策略来训练安安,可是,一首诗折腾上半个小时,安安还是背不下来,这让妈妈又气恼又担心,这样的记忆能力怎能完成今后繁重的

Hash:4e82509c9bd239073688ed7c86b761f96bdb064a

【声明】本文由用户大叔18岁发表,版权归原作者所有,如侵犯到您的合法权益,请联系我们。