1、译文:楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的盒子,将盒子熏了用桂椒调制的香料,又装饰上珠玉、玫瑰、翡翠。有个郑国人把盒子买了去,却把盒里的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。
2、原文:楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。
买椟还珠文言文翻译,关于文言文买椟还珠的译文
他用名贵的木兰雕了一只装珠的盒子,将盒子熏了用桂椒调制的香料,又装饰上珠玉、玫瑰、翡翠。有个郑国人把盒子买了去,却把盒里的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。郑人买其椟而还其珠。
曾子杀彘文言文翻译,关于文言文曾子杀彘的译文
妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。于是曾子就煮猪给孩子吃了。妻适市来,曾子欲捕彘杀之。
晏子使楚文言文翻译,关于晏子使楚的译文
楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。迎接宾客的人带晏子改从大门进去。(晏子)拜见楚王。
【声明】本文由用户大叔18岁发表,版权归原作者所有,如侵犯到您的合法权益,请联系我们。