更新时间:2024-07-19 22:19:34

首页 > 生活 > 栏目 > 正文

送梓州李使君翻译赏析

BY:大叔18岁 2024-07-19 22:19:34 1140 ℃

  《送梓州李使君》翻译:万壑古树高耸云天,千山深处杜鹃啼啭。山中春雨一夜未停,树丛梢头流淌百泉。汉女辛劳织布纳税,巴人地少诉讼争田。望你发扬文翁政绩,奋发有为不负先贤。《送梓州李使君》是唐代诗人王维为送李使君入蜀赴任而创作的一首诗。

  

《送梓州李使君》原文

  万壑树参天,千山响杜鹃。

  山中一夜雨,树杪百重泉。

  汉女输橦布,巴人讼芋田。

  文翁翻教授,不敢倚先贤。

  

《送梓州李使君》赏析

  诗人想象友人为官的梓州山林的壮丽景象以及风俗和民情,勉励友人在梓州创造业绩,超过先贤。此诗选取最能表现蜀地特色的景物,运用夸张手法加以描写,气象壮观开阔。全诗没有一般送别诗的感伤气氛,情绪积极开朗,格调高远明快,是唐诗中写送别的名篇之一。

  

作者简介

  王维,唐代诗人。字摩诘。原籍祁,其父迁居蒲州,遂为河东人。开元进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。

送梓州李使君翻译赏析

《送梓州李使君》翻译:万壑古树高耸云天,千山深处杜鹃啼啭。山中春雨一夜未停,树丛梢头流淌百泉。汉女辛劳织布纳税,巴人地少诉讼争田。望你发扬文翁政绩,奋发有为不负先贤。《送梓州李使君》是唐代诗人王维为送李使君入蜀赴任而创作的一首诗。《送梓州李使君》原文万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨

李白乘舟将欲行原文翻译及赏析,翻译李白乘舟将欲行的原文以及赏析

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。全诗语言清新自然,想象丰富奇特,虽仅四句二十八字,却是李白诗中流传最广的佳作之一。

夜宿山寺李白原文翻译及赏析,夜宿山寺原文翻译及赏析

次句以极其夸张的技法来烘托山寺之高耸云霄。诗人借助大胆想象,渲染山寺之奇高,把山寺的高耸和夜晚的恐惧写的很逼真,从而将一座几乎不可想象的宏伟建筑展现在读者面前,给人身临其境的感觉。李白的诗风豪放雄健,想象极其丰富,语言自然婉转,音律富于变化而又和谐统一,具有浓郁的浪漫主义色彩。

【声明】本文由用户大叔18岁发表,版权归原作者所有,如侵犯到您的合法权益,请联系我们。